日本の漢方の限界
日本では、天然の生薬を使う医療を「漢方」と総称しています。というのも、漢方という言葉は江戸時代中期における西洋医学の呼び名「蘭方」に対して生まれた日本語だからです。
つまり、中国の伝統医学である中医学と日本の漢方医学は似て非なるものなのです。当サイト「糖尿病治療と漢方」では、便宜的にこれらを総称して漢方と呼んでおります。ちなみに、現在、中国においては、漢方という単語を中国語の発音で使う中医師もいるぐらい漢方という単語は普及してきています。
ただ、1つだけ根本的に違うものがあります。
それは、日本の漢方は薬事法の規制を受けており、症状に合わせて処方される漢方薬の種類と分量が一律に決められてしまうということです。つまり、患者ごとに柔軟な処方ができないのです。本当に残念なことですが、日本が中国のように患者の状況に合わせて漢方薬を処方できるようになるのはいつになるか全く検討がつきません。
例を挙げれば、日本の漢方の場合、「寒けがする、首筋がこる、汗が出ない」という風邪の引き始めには、何も考えることなく葛根湯が処方されます。
ところが、中国の漢方の場合、症状が同じであっても、その人の体質、その時点における体の状態で処方が異なります。つまり、中医学的診断に基づき、個人差に基づいた処方が行われるのです。
例えば、薬局で漢方薬を処方されて飲んだものの、調子が良くなるどころか具合がおかしくなってしまうなどの場合です。つまり、体質、病歴、そのときの体の状態により、ある人にはよく効く薬でも、またある人には効かないどころかさらに悪化させてしまうという現象が起きてしまうのです。



